It's MY DAY! DANKBAAR
- Obed Kanape
- Sep 27, 2018
- 2 min read

Heden sta ik weer als het epicentrum van mijn waarheden en leugens, mijn kwaadaardigheden en heiligdom, mijn pijn en blijdschap. Vanuit het heden reis ik in de geest naar het verleden om de rijkdommen van het heden beter te kunnen vatten. Ik ben dankbaar dat ik geboren ben in het gezin van Johannes (Baa Gabo) Kanape en Mamie (Sa Maami) Tawaje. Ik ben dankbaar voor mijn broeders, zusters en andere familieleden. Ik ben dankbaar voor de ziel van de plaats, tijd, omgeving en situatie die de kern van mijn persoonlijkheid hebben gevormd. Ik ben in dit leven de vertegenwoordiger van naar schatting 13 generaties aan verhalen van en over een werkelijkheid anders dan de werkelijkheid waarin ik nu leef. Ik ben de vertegenwoordiger van de overwinningen, handelingen, leed, dromen, mensbeelden, wereldbeelden van mijn voorouders, daar ben ik dankbaar voor. Zijt het nou postief of negatief. Dit wijs mij altijd de weg en het besef dat ik in dit leven verantwoordelijk ben voor de manier hoe ik het eeuwig doorlopend verhaal van mijn voorlopers zal moeten vertellen en verder ontwikkelen en transformeren. In ieder geval is bevrijding de centrale uitgangspunt.
Als ik verder heb gezien dan anderen dan was dit doordat ik op de schouders van reuzen stond – Isaac Newton
Ik ben dankbaar voor alle reuzen op wiens schouder ik heb mogen staan, mag staan en zal mogen staan. Ik zal ze niet bij naam beginnen te noemen, maar er komt wel een moment waarop ik jullie op mijn manier zal bedanken voor het bouwen aan Obed Kanape.
Ik bied mijn verontschuldiging aan zij die ik ooit onterecht heb gekwetst, op welke wijze dan ook.
Zij die voor mij bidden waar ik niet erbij ben en zij die mij in de stad aan een kant roepen om voor mij te bidden. Moge Nana Kedu Amaa Kedu Ampo, de schepper van het heelal en al dat er is, jullie allen ook rijkelijk zegenen voor generaties.
NANA Tii mi aini a pasi Di yu koti gi mi fu waka Yu sabi mi moo mi seefi Moo inii wan libi sama ofu wan sani Yu sabi mi gaan nen Poti mi futu aini yu futumaiki I sabi a mama begi fu mi ati Yu sabi fa mi o doo den winidey Mi o waka sondee feele Bika mi feele de a yu Mi naabi ana sai fu feti Mi poti mi feti aini yu ana Taanga mi Nana Tata Gwangwela mi de a biinya ------SASIYEH------
Nana
Guide me in the path
That you cleared out for me to walk
You know me better than I do
Better than anyone or anything else
You know my weaknesses and strengths
Stir my foot in your footsteps
You know the core prayer of my heart
You know how I will reach the days of victories
I will wander the earth without fear
Because my fear is with you
I have no hands enough for my battles
I lay them in your hands
Give me the strength
Lord Gwan-Gwela I am here today